Guest Isan Lover Inlagd Juli 27, 2009 Dela Inlagd Juli 27, 2009 Hej Magrood Kom att tänka på ett ord som kan vara bra att komma ihåg och det är sao som ju betyder tjugo. Som man hör på marknader och resturanger och det avviker ju helt ifrån thailändskans yii-sip. Mvh Isan Lover Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Khun Somtam Inlagd Juli 27, 2009 Dela Inlagd Juli 27, 2009 Hej på er alla, Lite andra användbara uttryck till era bybesök: Pen Jangd dai? - Pen yang gai? - Hur är läget? Är ni sedan hungriga ber ni artigt efter Issans nationalrätt: TAM BAAK HUNG, gärna så peet (starkt) att nackhåren reser sig . Tänk på att bier Lao inte mildrar chili styrkan utan det är bara att trycka in kaaw niau i munnen istället, så blir det bättre ska ni se. Ett ord som tidigare nämnts är båå och detta kan ni stoppa in lite överallt (då upplevs ni som riktiga Issan människor). Mvh Khun Somtam (Khun Tam baak hung) som hellre håller sig i storstan Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
glimten Inlagd Augusti 1, 2009 Dela Inlagd Augusti 1, 2009 Vi fyller väl på med några ord I-yang? - Vad? När? - Ton dai Vem? - Phai Välkommen - Yindee ton happ Hur? - Djand dai Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Bangrakam Inlagd Augusti 1, 2009 Dela Inlagd Augusti 1, 2009 Menjang=Tamarrai=Vad görs Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
glimten Inlagd Augusti 1, 2009 Dela Inlagd Augusti 1, 2009 (ändrad) Hur? - Djand dai Det kröp in ett litet typeo fel... Ska vara: Hur? - Djang Daj Sen så finns det ju andra ord också Hjälp! - Såj nee Gå fortare (spring) - Paj waj waj Hej då - Paj kånn dtöö Ändrades Augusti 1, 2009 av glimten Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
mussemannen Inlagd Augusti 1, 2009 Dela Inlagd Augusti 1, 2009 Såå lite från mig som är helt nybörjare men ett par bra fraser: 1: khoi hak jao mak mak tilak = Jag älskar dig så oerhört mycket älskling 2. khit hawt lai lai = Jag saknar dig så mycket Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Moipenyang Inlagd Mars 8, 2011 Dela Inlagd Mars 8, 2011 Lite som fastnade där uppe.. Het yang-vad gör du? Moi pen yang-det gör inget ginn lau-vill du ha whisky? manii-kom pai tai kick klai loi-stick nånstans långt o dö keow-glas qwat-flaska yasuup-cigarett Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Merlins Inlagd Mars 8, 2011 Dela Inlagd Mars 8, 2011 Precis som att det oftast går att byta ut "r" i början av thai-ord mot "h" för att få ordet på Lao/Isaan så kan "Ch" i början av ord bytas ut mot "S". Här kommer några exempel: Thai - Lao - Svenska Chang - Sang - Elefant Chao - Sao - Morgon Chaa - Saa - Långsamt Sääb lai har ju redan nämnts men är maten riktigt gott brukar jag säga "Sääb lai döö!" Kanske lite rödmyrägg skulle smaka? http://www.youtube.com/watch?v=7BS7Qw3rsws He that will not reason is a bigot; he that cannot reason is a fool; he that dares not reason is a slave William Drummond (1585–1649) Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Moipenyang Inlagd Mars 18, 2011 Dela Inlagd Mars 18, 2011 Precis som att det oftast går att byta ut "r" i början av thai-ord mot "h" för att få ordet på Lao/Isaan så kan "Ch" i början av ord bytas ut mot "S". Här kommer några exempel: Thai - Lao - Svenska Chang - Sang - Elefant Chao - Sao - Morgon Chaa - Saa - Långsamt Sääb lai har ju redan nämnts men är maten riktigt gott brukar jag säga "Sääb lai döö!" Kanske lite rödmyrägg skulle smaka? http://www.youtube.com/watch?v=7BS7Qw3rsws Eller sääb lai ii-lii..iilii=really Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Nathe Inlagd November 18, 2011 Dela Inlagd November 18, 2011 Denna tråden MÅSTE leva vidare och det bör komma mera ord, Själv kan jag nog ungerfär 200 ord eller så. Kunde mera förut då jag bodde här men har glömt en del sen jag var tvungen att åka tillbaka till hemlandet och studera. Isaan är lättare att lära sig och man har mycket mera använing för det. Funkar överallt eftersom att alla kommer ifrån isaan. Jag ska bidra lite här: Mii fäen båå? Har du flickvän/pojkvän? Auu fäen båå? Vill du ha flickvän/pojkvän? pai naam båå? Vill du följa med? Pai nam jouu. visst följa med:). posauo! pai sai? bruden! vart är du påväg:)? Jaak baht? Hur mycket? lägg gärna till gkahp föratt vara en hyvelns kille. Peng lai! Mycket dyrt. peng som i peng-ar. Au lee-oouu! vill ha leo ( ölen leo) au ai-teem vill ha glass. aiteem som en thaiare säger ice cream. Caa-bo peen pang! Förgasaren är trasig. au tii båå? Vill du ha en smäll/stryk? Mii paan haa båå? Har du problem? kii lått-åka fordon. kan även betyda "skitbilen" dem brukar vara blåa och se ut som en tankbil, dem har en massa slangar som dem suger bajs med, iaf i min by. Ajja det var väl några ord, vissa kanske är felstavade här hoppas någon annan kan skriva om dem så att dem låter som på isaan:) Om ni har vägarna förbi khonkean så skicka ett PM så ska vi ta en pils någonstans:) Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Scandinaviancorner Inlagd November 18, 2011 Dela Inlagd November 18, 2011 Lite som fastnade där uppe.. Het yang-vad gör du? Moi pen yang-det gör inget ginn lau-vill du ha whisky? Dricka alkohol manii-kom pai tai kick klai loi-stick nånstans långt o dö keow-glas qwat-flaska yasuup-cigarett Link to comment Dela på andra sajter More sharing options...
Recommended Posts
Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.
Du måste vara medlem för att kommentera på forumet
Registrera dig
Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!
Registrera dig på forumetLogga in
Har du redan ett medlemskap? Logga in här.
Logga in nu