Jump to content
IGNORERAD

Vissa ord förstår jag inte så hjälp:)


Relaxad

Recommended Posts

Förstår inte hela denna mening så behöver hjälp, någon duktig? 

 

พี่เขียนป้าให้เอาตังมาให้ก่อนแกคงโกรธนะ

Link to comment
Dela på andra sajter

28 minuter sedan, skrev koppar55:

Har konsulterat lokal förmåga.

Verkar inte ha någon mening.

Slang eller?

Men jag har konsulterat Google och där fick jag fram en översättning som lyder.

"Jag skrev moster för att få det innan jag är arg."  :dance1:

 

Fritz..

Det är aldrig försent att ge upp.

Link to comment
Dela på andra sajter

48 minuter sedan, skrev koppar55:

Har konsulterat lokal förmåga.

Verkar inte ha någon mening.

Slang eller?

Ja slang från norra Thailand så google translate fungerar inte :) 

Link to comment
Dela på andra sajter

Enligt flickvännens översättning så är det någon som vill ha pengar först och tror att den andra personen kanske är arg.

Tilläggas att det verkar vara lite fel i texten.

Link to comment
Dela på andra sajter

10 timmar sedan, skrev Mickey1969:

Enligt flickvännens översättning så är det någon som vill ha pengar först och tror att den andra personen kanske är arg.

Tilläggas att det verkar vara lite fel i texten.

Tack 🙏🏻

Link to comment
Dela på andra sajter

Arkiverad

Denna tråd är arkiverad och kan inte skrivas i.

Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...