Jump to content
IGNORERAD

Dagens ord på thai


Kim

Recommended Posts

ngoo=orm (sunak??)

Rätt งู är orm sonak är det finare ordet för hund.สุนัข

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 406
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • Magrood

    81

  • Kim

    23

  • noBuzz

    20

  • svarten

    19

Mest aktiva i denna tråd

Inlagda bilder

Vad heter "mamma" på thai? Tack på förhand

 

 

/enis

Det är viktigt att man lägger till คุณ (kun) แม่ av respekt.

Link to comment
Dela på andra sajter

Kan vi lägga till meningar?

1.Du kör lika snabbt som en sköldpadda. Kap chaa yaang gap dtao. ขับช้าอย่างกับเต่า

2.Vet du vem min pappa är. Mong roo mai paa guu (กู guu=jag,min) bpen khrai. มึงรู้ไหมพ่อกูเป็นใคร

Ändrades av Khun Ken
Link to comment
Dela på andra sajter

  • 1 år senare...
24 minuter sedan, skrev stefan5300:

Någon som vet vad hamster heter på thai eller isaan?

 

hamster.jpg

Utan att veta så skulle jag gissa på att dom kallar den hnu eller หนู dvs råtta. Men översättningsmaskinen är inte vaken och även om hon var det så anar jag att hon inte sett en hamster heller, guldhamster i detta fall om jag inte ser helt fel. Google säger หนูแฮมสเตอร์ vilket blir hnu ham ter eller råtta hamster om jag fattar det rätt.

 

Men jag kan som sagt vara helt galet ute... det skulle inte vara första gången heller. :)

ทีรัก

Link to comment
Dela på andra sajter

6 timmar sedan, skrev stefan5300:

Någon som vet vad hamster heter på thai eller isaan?

 

hamster.jpg

Mitt ex och hennes dotter sa Noo Deng om sin hamster eller om det var ett marsvin, หนูแดง (röd råtta)

Link to comment
Dela på andra sajter

Noo häm ster gooden   skrivet som det låter 

Om jag spånar fritt så thailändare kan läsa

หนู แฮมสเตร

Link to comment
Dela på andra sajter

On 2016-08-26 at 05:10, skrev Broskan:

Noo häm ster gooden   skrivet som det låter 

Frugan sa att det är en hiso råtta om man kallar den så :big_smile:

Link to comment
Dela på andra sajter

4 timmar sedan, skrev jlh66:

Frugan sa att det är en hiso råtta om man kallar den så :big_smile:

 

Ja frugans syrra hade en sån som hon sa var "high class" men för mig var det bara en hamster.

Nu är det nån liten hund i handväskan som är det heta. Jag är för gammal för att fatta påstår dom ;)

Ändrades av Broskan
Stavade som en tiggande rumän :(

"Om jag fått frågan om var de lyckli­gaste människorna finns skulle jag ha svarat: I Filippinerna, där ­varje ­människa har en ståuppkomikers ­talang."

Staffan Heimerson - http://www.aftonbladet.se/nyheter/kolumnister/staffanheimerson/article14502442.ab

 

Link to comment
Dela på andra sajter

8 minuter sedan, skrev Broskan:

 

Ja frugans syrra hade en sån som hon sa var "high class" men för mig var det bara en hamster.

Nu är det nån liten hund handväskan som är det heta. Jag är för gammal för att fatta påstår dom ;)

Exakt,det är samma som en liten handhund som hisofolk har,risbönder äter upp dom :dribble:

Link to comment
Dela på andra sajter

44 minuter sedan, skrev Enis:

Våra marsvin har fått heta Noo på Thai

 

 

Detta upplever jag som ett problem när jag försöker lära mig språket.

Thai är ofta bekväma eller lata när de talar och säger inte allt som egentligen skall sägas.

 

De förstår själva och vet vad de menar. Men för oss som vill lära blir det ett problem.

Link to comment
Dela på andra sajter

On 2016-08-26 at 01:41, skrev stefan5300:

Någon som vet vad hamster heter på thai eller isaan?

 

hamster.jpg

 

หนูตะเภา nooS dtaL phao

Ändrades av ThanThan
felstavat
Link to comment
Dela på andra sajter

  • 8 månader senare...
On 2016-08-27 at 6:56 PM, samet said:

 

Detta upplever jag som ett problem när jag försöker lära mig språket.

Thai är ofta bekväma eller lata när de talar och säger inte allt som egentligen skall sägas.

 

De förstår själva och vet vad de menar. Men för oss som vill lära blir det ett problem.

Dom kan inte fatta varför det ska vara så svårt....

Link to comment
Dela på andra sajter

 เว่อร์ (wöö) betyder "du överdriver, nu tar du i"

ร้อนจะตาย (roon cha dtaai) betyder det är jätte varmt

 

Link to comment
Dela på andra sajter

4 timmar sedan, skrev Herluf:

 เว่อร์ (wöö) betyder "du överdriver, nu tar du i"

ร้อนจะตาย (roon cha dtaai) betyder det är jätte varmt

 

 

roon cha dtaai = "Varmt så jag håller på att dö" passar nog bättre.

Jättevarmt = roon maak maak

"Om jag fått frågan om var de lyckli­gaste människorna finns skulle jag ha svarat: I Filippinerna, där ­varje ­människa har en ståuppkomikers ­talang."

Staffan Heimerson - http://www.aftonbladet.se/nyheter/kolumnister/staffanheimerson/article14502442.ab

 

Link to comment
Dela på andra sajter

"Båå"  betyder Nej på Issan....  apan säger det hela tin...rätt kul :-)

mvh ragson - din bästaste vän.
Min musiksida finns HÄR!

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 2 månader senare...
On 2017-05-06 at 07:43, skrev ragson:

"Båå"  betyder Nej på Issan....  apan säger det hela tin...rätt kul :-)

Vau duu.. Brukar jag säga till frugan på Isaan när hon pratar för mkt,då får man onda ögat :) 

Link to comment
Dela på andra sajter

 เว่อร์ (wöö) betyder "du överdriver, nu tar du i"

ร้อนจะตาย (roon cha dtaai) betyder det är jätte varmt

 

 

Du hade nog en flärp för mycket över v

 

เวอร์

 

ร้อนจะตาย

 

Varmt så jag dör

 

ส่งจากโทรศัพท์มือถือ Note 4

 

 

 

Link to comment
Dela på andra sajter

"Up to you"

Betyder "läs mina tankar och gör som jag vill"

 

Min kära fru har slutat säga så, sedan jag sa "OK, I want to go to Nanaplaza and stay all night, if you don´t want tell me now!"

Hon föreslog en trevlig restaurang vid Chao Praya floden istället, det var också bra.

 

Det där var för 14 år sedan, när vi just börjat umgås.

 

MVH Tommy

 

 

"There is an eagle in me that wants to soar, and there is a hippopotamus in me that wants to wallow in the mud."

Link to comment
Dela på andra sajter

  • 1 månad senare...
On 2017-05-06 at 03:17, skrev Herluf:

 เว่อร์ (wöö) betyder "du överdriver, nu tar du i"

ร้อนจะตาย (roon cha dtaai) betyder det är jätte varmt

 

"Det är så varmt att man kan dö"

Link to comment
Dela på andra sajter

On 2016-08-26 at 01:41, skrev stefan5300:

Någon som vet vad hamster heter på thai eller isaan?

 

hamster.jpg

หนูแฮมสเตอร์ (noo haaem sa dtuuhr)

Link to comment
Dela på andra sajter

On 2016-08-27 at 13:08, skrev Enis:

Våra marsvin har fått heta Noo på Thai

 

Enis

 หนูตะเภา (noo dta phao)

Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...