Jump to content
IGNORERAD

Hur bra pratar ni Thai


Pingislover

Precisera din Thaistatus  

244 röster

  1. 1. Hur bra pratar ni Thai

    • 10 poäng Magroodklass ( Sveriges enda auktoriserade Thaitolk)
      0
    • 9 poäng Tolkklass ( man klarar flera specialistområden)
      1
    • 8 poäng Flytande klass ( när man kan läsa o prata obehindrat)
      2
    • 7 poäng Nobuzz klass (när man pratar och förstår obehindrat)
      4
    • 6 poäng Kim klass (när man kan komunicera med folket i byn)
      15
    • 5 poäng Pingisklass (man kan göra sig förstådd o förstå och läsa en del)
      22
    • 4 poäng Samiklass (man kan prata med frugan, som lärt sig uttalen)
      43
    • 3 poäng 33:an klass (man kan enstaka ord som ananas eller saparot)
      126
    • 2 poäng Farangklass (Man kan smila och låtsas förstå)
      16
    • 1 poäng Fattar ingenting av vad dom säger, eller kan säga nått ord
      15


Recommended Posts

Jag klarar mig rätt hyfsat med min Thailändska, som nog är på samma nivå som min 4,5 åriga dotter.

Har aldrig problem att göra mig förstådd, ända till att man umgås med sådana som Buzzen eller Atom, då tystnar jag och tycker min Thailändska är pinsam.

Är nog rätt många som mig, kan göra sig förstådd och förstå, men när de riktiga hejarna på något språk dyker upp så är det lätt hänt att man tystnar.

Ändrades av Vaxet

VAXET-som tycker mycket om det mesta-men kan lika lite som de flesta

Link to comment
Dela på andra sajter

  • Svar 224
  • Skapad
  • Senaste svaret

Mest aktiva i denna tråd

  • Pingislover

    13

  • ragson

    10

  • Nack Laeng

    8

  • janne_h

    7

Mest aktiva i denna tråd

Men betyder inte samma sak! Pratar i ditt fall, förstår i föregående!

Du har rätt, men svaret är förmdligen på frågan : Förstår du thai? Och det enklaste är att svara att man pratar lite thai, inte hur mycket man förstår av språket.

Link to comment
Dela på andra sajter

andrejsdenruskige

Gav mig på att försöka lära mig för några år sedan. Gav upp lite när jag var hemma i Sverige igen. Glömer fort om man inte använder. Jag köpte barnböcker som man kan försöka öva sig att skriva lite grann

.Imported+Photos+00022.JPG

Sedan när det kom för många fylle gubbar och skulle lära mig thai så blev det hugga lite ved och låtsas som man inte förstår någonting.

Jag förstår om det blir svårt för dig att lära dig Thai. Först måste du vända boken rätt väg.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag förstår om det blir svårt för dig att lära dig Thai. Först måste du vända boken rätt väg.

Haha jag som trodde boken låg åt rätt håll. Då måste jag lära om mig alla bokstäver, jobbit. :14:

Bäst jag håller mig till att hugga ved.

Ändrades av ronoh
Link to comment
Dela på andra sajter

Jag vill nog påstå att jag talar flytande Thai.

Iallafall så kan jag: Beer Chang, Sangsom, lippo, coca cola och naam...

Du glömmde is.

Link to comment
Dela på andra sajter

Du glömmde is.

Nja vanlig is som normalt serveras brukar väl inte vara i flytande form. :wink:

Hatar mytomaner och bidragsfuskare.

Link to comment
Dela på andra sajter

Vad skulle skillnaden vara?

Det svarade jag ju på i inlägg #25

Hatar mytomaner och bidragsfuskare.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag fick ett par fyllkompisar sist vi var hemma i byn och förstod inte någonting av vad dom sa. Så jag frågade min fru om hon förstod vad dom sa? Men hon förstod inte heller... och jag räknar mig själv som en 4:a

Link to comment
Dela på andra sajter

Nu tycker jag att du ska försvara din fru Oa lite mer, jag tycker hon verkar

väldigt bra, nästan för bra för att vara sann. Men nu har jag juh inte träffat

kvarterets alla Thailändskor, men om så vore fallet så att Oa inte är den bästa

då vill jag se kort på dom andra med meritförteckningar inom skola, jobb & familj :crazy:

He he, förstod direkt efter att jag postat att jag skulle ha formulerat mig aningen annorlunda och får väl skylla mig själv. Jag har naturligtvis den bästa thailändskan i kvarteret, däremot så talar jag inte den bästa thailändskan. :wink:

En sak med språk som Thai är att om man talar språket med en mindre grupp typ familjen så utarmas språket en del, dels pga att närmaste omgivningen lär sig att förstå dig trots att man inte uttalar tonerna korrekt och kanske inte rättar dig när du säger "hund istället för" kom hit

Håller med... Dessutom så lär sig partnern ofta att använda ett språk som hon vet att hennes man klarar av, ungefär som svenska män ofta förenklar sin engelska för att thaipartnern ska kunna hänga med.

Olika personer använder olika ord när de förmedlar något och man tränas att förstå de man talar ofta med men kan få tänka till lite extra för att förstå de vi aldrig tidigare talat med.

Ge dem du älskar vingar att flyga, rötter att komma tillbaka till och anledningar att stanna. "Dalai Lama"

Link to comment
Dela på andra sajter

Tur att jag har Kim i min närhet när jag ska shoppa loss på marknaden i byn :ok:

Tja! Honom hade man inte mycké hjälp av....han satt ju mest och hinka öl :drinks:

“Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience"

Link to comment
Dela på andra sajter

Tja! Honom hade man inte mycké hjälp av....han satt ju mest och hinka öl :drinks:

Det är inte ofta han får göra det det så han passade väl på :crazy:

Måne

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag vet inte om jag kan räknas som 5 eller 6, men man vill ju vara 6'ig så det tog jag. När jag pratar med thailändare jag inte känner tycker de jag pratar konstigt. När jag berättar att jag mest håller till i Pitsanuloketrakten så säger de att det är för att jag pratar med den dialekten, de inte riktigt kan placera mig. Vill gärna tolka det som bra, men med thailändare kan man aldrig vara säker!

Link to comment
Dela på andra sajter

Helt fantastiskt 110 personer har röstat, och många verkar prata väldigt bra thai :14:

Link to comment
Dela på andra sajter

Helt fantastiskt 110 personer har röstat, och många verkar prata väldigt bra thai :14:

Bra och bra..

Nobuzz var hemma hos mig i söndags. Och jag bad min fru om en resencion efteråt?

Hon säger att Nobuzz pratar som en infödd Thai.

Vad gäller mig så säger hon att det hörs att jag är farang och att jag pratar mycket långsammare + att jag stakar mig.

Men det är bara att fortsätta träna. Dock blir det ju inte så mycket av det dom månader man är i Sverige då jag pratar lite Thai. Dock är det kul att förstå så pass mycket Thai som jag gör. då jag sällan längre behöver fråga vad dom pratar om för att hänga med.

Sen att min fru och hennes systerdotter ofta pratar Isaan här hemma ökar väl förståelsen inte lika mycket som om dom konverserat på Thai.

Dock ska sägas att det är många ord som är lika där.

Mvh Janne

Ändrades av janne_h

"Avundsjukan är i ett socialdemokratiskt samhälle är större än sexualdriften." Jan Björklund

Link to comment
Dela på andra sajter

En femma blev det på mig. Nu bor jag ju på Samui så det blir syd-Thai jag pratar och det blir ännu värre eftersom tjejen och hennes dotter kommer ifrån gränsen till Malaysia!

T.e.x "Bai Chaweng" blir "Bai Weng" "Fon tok" blir "on tok" och Koh Samui blir "komui" osv. Samt att allt talas i ett rasande tempo.

Thaiare (här) säger att 2 personer från Chiang Mai som möts körande moppe bara hinner att säga "Sawadee khrap" men 2 personer ifrån södra Thailand hinner med en hel konversation om var man vart,vart man skall och vad man ska äta!

Vet inte om det är helt sant, men jag uppfattar det som betydligt lättare att förstå folk från Bangkok och dom norra delarna av landet.

Ändrades av Muimatt
Link to comment
Dela på andra sajter

Syd dialekten går undan och allt förkortas ner som du säger, Bkk är betydligt enklare att förstå sedan finns det en massa egna ord i sydthai också som inte gör saken enklare!

Link to comment
Dela på andra sajter

Fascinerande att så pass många kan prata Thai bra.

Min ambition är helt klart att kunna läsa och prata någotsånär obehindrat, men det kommer att ta många år att nå dit.

Jag skulle gärna vilja att noBuzz och/eller stjp8729 berättar lite om hur de uppnått denna imponerande nivå av Thai. Jag vet att de båda bor i landet vilket jag tror är en förutsättning och att båda jobbar i Thailand. Men hur kom ni igång att lära er?? Kurser? Böcker? Internet? Privatlärare? Troligtvis en kombination av alla gissar jag.

Vilket sätt skulle ni rekommendera??

/ Joe

In Asia you live and you die. In Farangland you expect to live one day, then you die without having lived.

Link to comment
Dela på andra sajter

Fascinerande att så pass många kan prata Thai bra.

Min ambition är helt klart att kunna läsa och prata någotsånär obehindrat, men det kommer att ta många år att nå dit.

Jag skulle gärna vilja att noBuzz och/eller stjp8729 berättar lite om hur de uppnått denna imponerande nivå av Thai. Jag vet att de båda bor i landet vilket jag tror är en förutsättning och att båda jobbar i Thailand. Men hur kom ni igång att lära er?? Kurser? Böcker? Internet? Privatlärare? Troligtvis en kombination av alla gissar jag.

Vilket sätt skulle ni rekommendera??

/ Joe

Hej Joe :)

Jag skrev:

"Satte skalan på en 8:a... :)

Men det var bara en dröm som tyvärr med min hjärnkapacitet aldrig kommer att uppnås.."

Verkligheten är tyvärr en helt annan, men man är tvungen att försöka när man jobbar och bara ett fåtal har en bas Engelska. Gick i och för sig och läste Thai på Folkuniversitet för 17 eller 18 år sedan, men med mitt teflon finns inget av detta kvar.

Skall dock göra ett nytt försök att läsa Thai nu till hösten, blir tre gånger i veckan. Så nu djäklar.. :wink:

Ha en kanonbra vecka!

:wai:

Link to comment
Dela på andra sajter

mamma bäng fan pappa käng

3,5... Kan uppemot 1000 ord (mest substantiv och matrelaterat) men har stora svårigheter att bilda dom enklaste meningarna .

Mvh

"Stupidity has a certain charm - ignorance does not." F. Zappa.

".. When I went to school they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down 'happy'. They told me I didn't understand the assigment. I told them they did not understand life." J Lennon

Link to comment
Dela på andra sajter

En femma blev det på mig. Nu bor jag ju på Samui så det blir syd-Thai jag pratar och det blir ännu värre eftersom tjejen och hennes dotter kommer ifrån gränsen till Malaysia!

T.e.x "Bai Chaweng" blir "Bai Weng" "Fon tok" blir "on tok" och Koh Samui blir "komui" osv. Samt att allt talas i ett rasande tempo.

Thaiare (här) säger att 2 personer från Chiang Mai som möts körande moppe bara hinner att säga "Sawadee khrap" men 2 personer ifrån södra Thailand hinner med en hel konversation om var man vart,vart man skall och vad man ska äta!

Vet inte om det är helt sant, men jag uppfattar det som betydligt lättare att förstå folk från Bangkok och dom norra delarna av landet.

helt rätt, om en Bangkokian säger: imorgon ska jag åka till Bkk på marknad - "prungnee phom Tjaa pai talat thi Krungthep

en från södra: prungnee pai lat tep.. hehe

To do list-
(1). Go to pet store.(2). Buy bird seeds.
(3). Ask how long it will take for the birds to grow.(4). Wait for the reaction.

Link to comment
Dela på andra sajter

Jag trodde jag låg på en stark 3:a tills Wille påvisade mina brister att skilja på ett Keptang ställe och ett check bill ställe :wink:

Heter det "check bill"? Har fått höra att det heter "check bin". Iaf om man sitter på ett ställe där man får en kopp som dom sätter notat/notorna i, och att koppen kallas bin... Nån som vet?

Ändrades av THAISWEDE
Link to comment
Dela på andra sajter

Registrera dig eller logga in för att kommentera
och se bilderna på riktigt.

Du måste vara medlem för att kommentera på forumet

Registrera dig

Registrera ett medlemskap. Lätt gjort...!

Registrera dig på forumet

Logga in

Har du redan ett medlemskap? Logga in här.

Logga in nu
Hem
Nytt
Logga in

Logga in



×
×
×
  • Skapa ny...